Diferencias
Muestra las diferencias entre dos versiones de la página.
| Ambos lados, revisión anterior Revisión previa Próxima revisión | Revisión previa | ||
|
investigacion:inicio [2018/09/07 17:31] arodriguez |
investigacion:inicio [2023/06/16 10:59] (actual) arodriguez [Tutoriales en video para el uso de DSpace (Anáforas)] |
||
|---|---|---|---|
| Línea 5: | Línea 5: | ||
| ^ Anáforas ^^ | ^ Anáforas ^^ | ||
| - | | [[http://anaforas.fic.edu.uy/jspui/|{{:investigacion:anaforas.fic.edu.uy_2016.png?300|http://anaforas.fic.edu.uy/jspui/}}]] | En el cruce de varias figuras, las acepciones del término coinciden con nuestros propósitos, procedimientos y prácticas. Si se entiende por anáfora una especie retórica de la repetición, las reproducciones que aquí se reúnen implican ese gesto reiterativo que intenta rescatar, digitalizados, escritos, imágenes y materiales del pasado. Si se entiende por anáfora el recurso lingüístico que afianza la continuidad del discurso, por medio de esta tarea se pretende volver a épocas anteriores para buscar, encontrar y difundir obras y autores que consolidaron la cultura de nuestro país, desde sus orígenes hasta la actualidad. Entre otras aplicaciones, las tecnologías informáticas no solo hacen posible la reproducción, recuperación y multiplicación de estos antecedentes uruguayos, no solo facilitan su más amplia difusión, sino logran propiciar una suerte de instancia privilegiada que parece suspender el tiempo y sus fugacidades, accediendo a la revisión del acervo cultural y alentando la invención de iniciativas por venir, dos acciones a la vez. Repetición y continuación. Así como es plural la finalidad de estos quehaceres, es por lo menos dual la condición de las anáforas y, si dan lugar a una referencia o reverencia verbal, habilitan al mismo tiempo el regreso dando un paso atrás para tomar impulso y seguir adelante. \\ http://anaforas.fic.edu.uy/jspui/ | | + | | [[https://anaforas.fic.edu.uy/jspui/|{{:investigacion:anaforas.fic.edu.uy_2016.png?300|https://anaforas.fic.edu.uy/jspui/}}]] | En el cruce de varias figuras, las acepciones del término coinciden con nuestros propósitos, procedimientos y prácticas. Si se entiende por anáfora una especie retórica de la repetición, las reproducciones que aquí se reúnen implican ese gesto reiterativo que intenta rescatar, digitalizados, escritos, imágenes y materiales del pasado. Si se entiende por anáfora el recurso lingüístico que afianza la continuidad del discurso, por medio de esta tarea se pretende volver a épocas anteriores para buscar, encontrar y difundir obras y autores que consolidaron la cultura de nuestro país, desde sus orígenes hasta la actualidad. Entre otras aplicaciones, las tecnologías informáticas no solo hacen posible la reproducción, recuperación y multiplicación de estos antecedentes uruguayos, no solo facilitan su más amplia difusión, sino logran propiciar una suerte de instancia privilegiada que parece suspender el tiempo y sus fugacidades, accediendo a la revisión del acervo cultural y alentando la invención de iniciativas por venir, dos acciones a la vez. Repetición y continuación. Así como es plural la finalidad de estos quehaceres, es por lo menos dual la condición de las anáforas y, si dan lugar a una referencia o reverencia verbal, habilitan al mismo tiempo el regreso dando un paso atrás para tomar impulso y seguir adelante. \\ http://anaforas.fic.edu.uy/jspui/ | |
| ^ Biblioteca digital de autores uruguayos ^^ | ^ Biblioteca digital de autores uruguayos ^^ | ||
| Línea 17: | Línea 17: | ||
| Esta tarea colectiva y progresiva se irá ampliando, para sumar obras y documentos de muchos periodistas, escritores y artistas. | Esta tarea colectiva y progresiva se irá ampliando, para sumar obras y documentos de muchos periodistas, escritores y artistas. | ||
| + | \\ | ||
| + | \\ | ||
| ====== Instrucciones para la digitalización y construcción de sitios ====== | ====== Instrucciones para la digitalización y construcción de sitios ====== | ||
| {{:investigacion:presentacion_sin_titulo.odp|Primeras recomendaciones a la hora de digitalizar un libro}} | {{:investigacion:presentacion_sin_titulo.odp|Primeras recomendaciones a la hora de digitalizar un libro}} | ||
| - | ==== Video tutoriales para el uso de DSpace (Anáforas) ==== | + | \\ |
| + | |||
| + | ==== Tutoriales en video para el uso de DSpace (Anáforas) ==== | ||
| + | |||
| + | \\ | ||
| + | |||
| + | |||
| + | Instrucciones para configurar Abby al editar los materiales digitalizados [[https://youtu.be/jOgZzgJpwso|ver Video]] | ||
| + | |||
| + | |||
| + | <html><iframe width="403" height="226" src="https://www.youtube.com/watch?v=jOgZzgJpwso" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></html> | ||
| ¿Cómo crear comunidades y colecciones en el DSpace de Anáforas? [[https://youtu.be/Nq0tCuU5oPc|Video]] | ¿Cómo crear comunidades y colecciones en el DSpace de Anáforas? [[https://youtu.be/Nq0tCuU5oPc|Video]] | ||
| + | |||
| + | <html><iframe width="403" height="226" src="https://www.youtube.com/embed/Nq0tCuU5oPc" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe></html> | ||
| + | |||
| + | ¿Cómo subir ítems en Anáforas? [[https://youtu.be/LpIPaEy20X4|Video]] | ||
| + | |||
| + | <html><iframe width="403" height="256" src="https://www.youtube.com/embed/LpIPaEy20X4" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe></html> | ||
| + | |||
| + | ¿Cómo corregir errores en Anáforas? [[https://youtu.be/TLnQR3oYApQ|Video]] | ||
| + | |||
| + | <html><iframe width="403" height="256" src="https://www.youtube.com/embed/TLnQR3oYApQ" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe></html> | ||
